SMEX | المعلومات الخاطئة عن اللقاح: الشكّ مفتاح اليقين؟
— A talk with Maha Baydoun from SMEX about fake news regarding vaccines
I'm a journalist and social entrepreneur with a background in media, verification, and digital research. Originally from Lebanon and currently based in the UAE, my work focuses on addressing "Fake News" and strengthening cybersecurity through research, analysis, and public engagement.

Crafting headlines sharper than a katana and weaving stories more gripping than a thriller - I'm the editorial maestro who turns words into weapons of mass engagement
Fluent in the universal languages of news: bridging worlds with seamless translations from diverse languages to Arabic or English. Breaking barriers, one headline at a time.
Dispelling fake news faster than a rumor can spread in a crowded room – I'm the Arabic fact-checking maestro, revealing truth in a world of fiction.
Unleashing potential, one power-packed session at a time. I charge up minds and ignite transformations with electrifying content that sparks action!
Master of the digital jungle, wielding Google like a mighty sword to cut through the thicket of ignorance and unearth the hidden treasures of knowledge.
Crafting slideshows symphonies that orchestrate understanding and elevate ideas, I transform information into captivating journeys. Minds are enlightened and perceptions reshaped.

— A talk with Maha Baydoun from SMEX about fake news regarding vaccines
— A talk with Maha Baydoun from SMEX about fake news regarding vaccines

‘– Mahmoud Ghazayel talking about the importance of transparency in combatting false information with the “Lebanese Transparency Association”

— Asharq Al-Awsat getting Mahmoud Ghazayel’s opinion regarding more than 80 fact-checkers calling out YouTube’s ‘insufficient’ response to misinformation
— Asharq Al-Awsat getting Mahmoud Ghazayel’s opinion regarding more than 80 fact-checkers calling out YouTube’s ‘insufficient’ response to misinformation
This book was co-authored by Mahmoud Ghazayel. It focuses on newsgathering and news verification in the context of social media, a crucial topic in our modern age.
The book underscores the complex challenges in separating fact from fiction, especially on digital platforms. It also shares invaluable insights on the nuances unique to Arab newsrooms.
The book was published by Al Jazeera Media Institute in March 2017.
Direct social media optimization, website updates, and content strategies to boost engagement while ensuring compliance.
Innovate solutions to overcome social media restrictions and enhance brand presence.
Oversee social media content distribution & produce a weekly newsletter (Brevo, MailChimp).
Develop Python scripts for multimedia newsgathering and publishing.
Create interesting Arabic news content and offer translation services, even under tight deadlines.
Assess and suggest improvements for online usability.
Help create short videos and infographics.
Transitioned from being a Political News Editor (March 2014 to December 2022) to managing a team of 10 correspondents and overseeing the "tech & lifestyle" section.
Worked with the Editor-in-Chief to match content with the editorial strategy.
Published large amounts of content quickly.
Worked in a team to create content for Arabic audiences.
Made unique, top-notch Arabic content that grabbed audience attention on different platforms.
Discovering stories and crafting interesting content.
Building relationships with reporters and industry experts to cover the most captivating news,
Utilizing effective management skills to meet deadlines in a dynamic environment.
Compile newspaper highlights for party leaders daily. Manage social media presence by creating engaging content and shaping the party's story. Produce videos for political events and manage interactions with local media reporters.
Present a daily segment titled “Fake Not Fake” that tackles false information being shared among Lebanese, part of the “بونجورين مع زافين” radio program with radio host Zaven Kouyoumdjian.
Enhance 'Dalil', Siren's AI platform fighting misinformation, by providing training, communication aid, and digital advancements. Empower fact-checkers with tools and resources for accurate information verification.
Write compelling and engaging scripts for a show focused on news verification for viral content in the GCC region.
Identify and analyze key messages presenting partial, distorted, or false views or interpretation and spreading disinformation. Publishing of exposé refuting any foreign information manipulation & interference (FIMI) detected in the Arab region.



لقد حانت ساعة الفحص الفني – ميكانيك – لسيارتي “بلبلة” كما اسميها، وبحسب العادة كنت أذهب إلى المركز الواقع في منطقة الغازية – الجنوب بسبب القرب الجغرافي إلى منزلي.
ولكن هذه السنة وخصوصاً بعد أن سمعت عن الأحداث الامنية التي حصلت في مركز المعاينة الواقع في منطقة الحدث من إطلاق نار ومشادات عنيفة وغيرها من الامور، قررت زيارة فرع الحدث، لكي أرى الفارق بين المركزين وأرى طبيعة العمل بعد الأحداث التي وقعت.
لا يمكن في بادئ الامر إلا الإنتباه إلى أن الطريق المؤدية إلى مركز الحدث تختلف كثيراً عن تلك الموجودة في الغازية، بحيث أن الطريق في الغازية غير صالحة بتاتاً للسير بسبب الحفر وغيرها من الامور التي تسكن الطريق منذ فترة تزيد على سنتين – وهي الفترة التي كنت أفحص فيها سيارتي في الغازية- ربما قد تغير الامر هذه السنة ولكن استبعد هذا الأمر لما قد يعود بالسوء إلى السماسرة الموجودين على طرفي المركز في الجنوب الذين يستفيدون من تلك الحفر بشكل كبير.
إذاً هذه ستكون البداية،
بعد البحث الطويل والتدقيق في تفاصيل المدونات الجديدة والقديمة، ارتأيت، أخيراً، وبعد جهد وعناء طويل، أن أختر هذا الموقع لإنشاء مدونتي الخاصة.؛ رغم أن الإختيار لم يكن سهلاً.
ولكن مع إطلاقي لمدونتي، يجب أن أقول أنها ستكون مقسّمة إلى ما بين الكتابة والتصوير الفوتوغرافي، حتى الآن، أي أن المدونة ستتضمن صوراً التقطها بكاميرتي، وأيضاً بعض من كتاباتي .
وأرجو أن تنال إعجابكم، على أمل أن اتلقى ردودكم على كل ما أنشره بهدف التطوير والتقدم أفضل.
وشكراً 🙂

بعد التحضير لأكثر من شهر، صعدنا أنا وزميلتي فانيسا باسيل على مقاعد الطائرة التابعة للخطوط الإيطالية، منتدبين من قبل جمعية شباب الأمم المتحدة في بيروت، متجهين من بيروت إلى قلب روما. حطت الطائرة على الأراضي الإيطالية عند الساعة السابعة والنصف، وبدأت تجربتنا في التعرف والتجوال في الشوارع الإيطالية. لم يكن أحد من المنظمين الإيطاليين بإنتظارنا، فكان الأمر بمثابة التحدي يسمح لنا بالتعرف على الإيطاليين، وبداية التأقلم مع وضع أن لغتنا العربية يجب أن نضعها جانباً ونبدأ باستخدام اللغة الإنكليزية، مع الإنتباه أن ليس كل الإيطاليين يتكلمون تلك اللغة.

هل سمعتم بقصة اسمها سين سين؟
إنها قصة تتناقلها ألسن اللبنانيين منذ مدة طويلة، لديها أبطالها وأشرارها وأيضاً يتم الحديث عن إمكانية تحويلها فيما بعد إلى فيلم درامي وحركي مميّز جداً، أبطاله من المشاهير والمعروفين جدا،ً يتعاون على كتابة السينارو دولاً عدة ومتنوعة الثقافات والحضارات مما يوحي ان الفيلم سيكون ضارباً في الأسواق اللبنانية.
القصة هي عن مخلوق اسمه سين سين، لم يعرف حتى الآن إن كان ذكراً أم انثى، كما أنه ليس معلوماً كيف سيكون شكل هذا المخلوق والغريب في الأمر أن الجميع ينتظر ولادة هذا المخلوق العجائبي. اليوم، غداً، بعد شهر.. لا أحد يعرف ولكن الجميع يقف ويترقب في قاعة الإنتظار، الزغاريد تنتظر لكي يطلق سراحها، ليصبح البلد كله في عرس جماعي ضخم.
وبإنتظار المولود الجديد، انصحكم بالإستماع إلى اغنية محلم بركات – صار بدنا حريق

بثت كل من قناة “المنار” اللبنانية و”آفاق” العراقية مساء أمس الأحد تقريراً يتناول عملية استهداف زعيم تنظيم داعش الإرهابي أبو بكر البغدادي بغارة جوية للطيران العراقي، وضمنت مشاهد لمجموعة من الغارات تستهدف منشآت وآليات قيل إنها للبغدادي فيما أن التدقيق بها يظهر أمراً مغايراً.

لا أعلم لما لدي دائماً شعور بداخلي بأن جميع الإعلانات الدعائية التي تظهر في كل مكان، التلفاز، الجريدة، الراديو، الإنترنت وغيرها، تخفي دائماً الأسوأ وراء الصورة الجميلة التي تحاول الشركات الظهور بها.
لا أعلم لما دائماً أكرر مقولة زياد الرحباني – من تسجيل نصف الألف خمسميّة -“…يعني إذا بتشلّي أمك على جنب، بيطلع آخرة النهار ما في غير هول جماعة التأمين هني يلي بيتمنولك كل خير ما تدقك شوكة”.
ربما الأمر صحيح، فهذا هو دور الإعلانات، بأن تظهر الأسود أبيض والعكس صحيح، ولكن اليوم نرى بين الإعلانات المكدسة أمام أعيننا، حملة دعائية جديدة لشركة أم. تي. سي توتش MTC Touch، تجعلنا ندور في عالم من التخيلات والأماني قد تكون واقعية وربما لا ولكها تبدأ بعبارة “في عالمي الجديد..”.